

San Valentín (バレンタインデー) en Japón es una experiencia única que combina tradiciones occidentales con un toque japonés distintivo. Desde chocolate hasta flores, incluso existen distintos tipos de chocolate dependiendo de a quién se lo regales.
Pero, ¿por qué esta celebración es tan popular allí? ¿Y cuáles son las diferencias clave entre nuestra tradición y la japonesa en este día especial? ¡Te lo contamos todo en este post!
🗼 No te pierdas el resto de posts sobre Japón:
En Japón, San Valentín no siempre fue celebrado y, de hecho, la celebración en este país no guarda relación alguna con el mártir cristiano que le dio nombre, ni tiene connotaciones religiosas.
La historia del Día de San Valentín en Japón se remonta a la década de 1950, mucho más tarde que en Occidente. Esto se debe a que muchas confiterías y grandes almacenes comenzaron campañas alrededor de esa época. Su principal público objetivo eran las mujeres que querían comprar chocolate para sus esposos y novios.
Dado que fueron los confiteros quienes lideraron las campañas de San Valentín en Japón, el chocolate se convirtió en el principal símbolo del Día de San Valentín en lugar de las flores y las joyas.
Mientras que en el mundo occidental, el Día de San Valentín se enfoca principalmente en las parejas o en intereses románticosAquí, las mujeres no se limitan a expresar su afecto solo hacia sus parejas, sino que tienen la costumbre de obsequiar chocolate a todos los hombres significativos en sus vidas, abarcando desde sus padres y hermanos hasta sus amigos cercanos y compañeros de trabajo.
Pero ojo, que los hombres japoneses no se libran de tener que hacer regalos en San Valentín. Resulta que el 14 de marzo se celebra el Día Blanco, algo así como el San Valentín para las chicas. Y en esta ocasión, son ellos los que tienen que «devolver el favor» y regalar a las mujeres, aunque esta vez, no va valer un simple chocolate, se espera que el regalo sea de mayor valor que el chocolate recibido en San Valentín.
Si te encuentras en Japón y recibes chocolate, o si tienes amigas japonesas que te lo ofrecen, ten cuidado y no asumas automáticamente que tu amable amiga japonesa tiene un interés romántico en ti. Esto se debe a que existen varios tipos de chocolate, cada uno destinado a una relación específica con la persona que lo regala:
Si alguién está interesado en tí ( hay sentimientos románticos) ¡te dan «honmei choco»! El nombre se traduce como «chocolate de sentimientos verdaderos». Por lo tanto, es el chocolate especial que se reserva para el ser amado, representando los verdaderos sentimientos de amor y admiración.
Se refiere a los chocolates de cortesía o de obligación que se dan a amigos, colegas y superiores en el trabajo. Aunque la traducción del término «Giri-choco,» es «chocolate de obligación». No es tan duo como suena, esto se hace como muestra de respeto por la relación, sin importar lo débil que puedan ser los lazos.
Por último, ¡está «tomo choco» (友チョコ)! Viene de la primera parte de la palabra para «amigo» en japonés – 友達 se lee como «tomodachi». Las mujeres regalan chocolate a sus amigos ¡y los hombres devuelven el favor a sus amigas en el Día Blanco!
Como ves, San Valentín en Japón es mucho más que una simple celebración del amor romántico; es una ocasión para expresar aprecio, gratitud y amistad hacia los seres queridos. Así que la próxima vez que llegue el 14 de febrero, tómate un momento para disfrutar y apreciar esta hermosa tradición japonesa del amor y la amistad. ¡Feliz San Valentín!
Si tienes alguna pregunta, no dudes en dejarnos un comentario o enviarnos un correo electrónico a info@experienceyourdream.com.au
Además, te invitamos a suscribirte a nuestro blog para mantenerte al tanto de todas las novedades y a seguirnos en nuestras redes sociales.